Nahum 3:8
▸ Hear this chapter, lit word by wordArt thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
— Nahum 3:8, King James Version
In other translations
World English Bible (WEB)
Are you better than No-amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?
American Standard Version (ASV)
Art thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?
Young's Literal Translation (YLT)
Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark <FI>is<Fi> the sea, waters her wall.